Chinese premier returns to Beijing after attending general debate of 80th session of UN General Asse
When leaving New York, Li was seen off at the airport by China's permanent representative to the United Nations Fu Cong, Chinese A
When leaving New York, Li was seen off at the airport by China's permanent representative to the United Nations Fu Cong, Chinese A
This year marks the 80th anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War. It is also the 80th anniversary of the founding
While in New York from Monday to Friday, Li will also attend events held by China, including a high-level meeting on the Global De
BEIJING, Sept. 19 (Xinhua) -- Chinese Premier Li Qiang will attend the general debate of the 80th session of the United Nations Ge
“toe to toe”是名词性或副词性短语,核心含义是“近距离正面对峙、正面抗衡,短兵相接;势均力敌、针锋相对地较量;正面交锋”。它既可描述物理层面的“面对面近距离站立/对抗”,也可抽象为“在竞争、冲突或合作中与对方平等对峙、正面对峙、互不退缩、针锋相对”。
take off the gloves字面意为“摘下手套”,其核心语义源自拳击运动——选手摘下手套标志着放弃规则约束,转为直接对抗。这一意象逐渐引申为在非体育场景中放弃克制,采取强硬手段应对冲突,强调从被动容忍转为主动攻击的决策过程。 常常译为:不再保留克制,
在英语中,如何准确表达中文成语 "措手不及"(形容突然遇到意外,来不及准备)?英语中有多个生动的地道表达,其中最常用的是:"caught off guard"。
The taste and smell of a certain food can often bring memories. Do you have any favourite food memories? What food remains strong